Derbi Rambla 250 Instruction Manual Page 111

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 242
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 110
La manutenzione - Maintenance
Wartung
111
IN CASO DI PERDITE D’OLIO O MAL -
FUNZIONAMENTI, RIVOLGERSI AD UN
Concessionario Ufficiale Derbi.
Pneumatici
Questo veicolo è dotato di pneumatici senza
camera d’aria (tubeless).
5
ATTENZIONE
CONTROLLARE PERIODICAMENTE LA
PRESSIONE DI GONFIAGGIO DEI PNEUMA-
TICI A TEMPERATURA AM BIENTE.
SE I PNEUMATICI SONO CALDI, LA MISU-
RAZIONE NON È CORRETTA. EFFETTUARE
LA MISURAZIONE SO PRATTUTTO PRIMA E
DOPO OGNI LUNGO VIAGGIO. SE LA
PRESSIONE DI GONFIAGGIO È TROPPO
ALTA, LE ASPERITÀ DEL TERRENO NON
VEN GONO AMMORTIZZATE E SONO QUIN-
DI TRASMESSE AL MANUBRIO, COMPRO-
METTENDO COSI’ IL COM FORT DI MARCIA
E RIDUCENDO AN CHE LA TENUTA DI
STRADA IN CUR VA.
SE, VICEVERSA, LA PRESSIONE DI GON-
FIAGGIO È INSUFFICIENTE, I FIANCHI DEI
PNEUMATICI «1» LAVO RANO MAGGIOR-
MENTE, E POTREB BERO VERIFICARSI LO
SLITTAMEN TO DELLA GOMMA SUL CER-
CHIO, OPPURE IL SUO DISTACCO, CON
CONSEGUENTE PERDITA DI CON TROLLO
FUNCTIONING, TAKE YOUR VE HICLE TO
AN Official Derbi Dealer.
Tyres
This vehicle is fitted with tyres without in ner
tubes (Tubeless).
5
CAUTION
FREQUENTLY CHECK TYRE PRES SURE,
WITH TYRES AT AMBIENT TEMPERATURE.
THE MEASUREMENT MAY BE INCOR RECT
IF TYRES ARE WARM. CHECK TYRE PRES-
SURE MAINLY BEFORE AND AFTER A
LONG TRIP. IF TYRE PRESSURE IS TOO
HIGH, THE SUR FACE UNEVENNESS IS NOT
CUSH IONED AND IS SENT TO THE HAN -
DLEBAR, THUS REDUCING COM FORT,
GRIP AND STABILITY SPE CIALLY WHEN
CORNERING.
CONVERSELY, WITH INADEQUATE TYRE
PRESSURE, TYRE SIDES «1» BEAR MORE
STRESS AND THE TYRE CAN SLIDE ON
THE RIM OR EVEN GET DETACHED
RESULTING IN LOSS OF CONTROL OVER
THE VEHICLE. IN CASE OF SHARP BRAK-
BEI EINEM AUSLECKEN VON ÖL ODER
FUNKTIONSSTÖRUNGEN EINEN offi ziellen
Derbi-Vertragshändler AUFSUCHEN.
Reifen
Das Fahrzeug ist mit schlauchlosen Reifen
(Tubeless) ausgestattet.
5
Achtung
DER REIFENDRUCK MUSS REGELMÄSSIG
BEI KALTEN REIFEN GEPRÜFT WERDEN.
BEI WARMEN REIFEN IST DER MESSWERT
NICHT RICHTIG. DEN REIFEN DRUCK
BESONDERS VOR LÄNGEREN FAHRTEN
PRÜFEN. BEI EINEM ZU HOHEN
REIFENDRUCK WERDEN DIE UNEBENHEITEN
DES BODENS NICHT GEDÄMPFT UND
DAHER AUF DEN LENKER ÜBERTRAGEN,
DAS BEEIN TRÄCHTIGT DEN FAHRKOMFORT
UND VERRINGERT DIE STRASSENHAFTUNG
BEI KURVENFAHRTEN.
BEI EINEM ZU NIEDRIGEN REIFENDRUCK
WERDEN DIE REIFENWÄNDE «1» STÄRKER
BELASTET, DER REIFEN KÖNNTE AUF DER
FELGE RUTSCHEN ODER SICH ABLÖSEN,
WAS ZU EINEM VERLUST ÜBER DIE
FAHRZEUGKON TROLLE FÜHREN WÜRDE.
BEI VOLLBREMSUNGEN KÖNNTEN SICH DIE
REI FEN AUS DEN FELGEN LÖSEN. BEI
KURVENFAHRTEN KÖNNTE DAS
RAMBLA 250 i.e.
Rambla 250 2:Rambla 19/5/08 18:06 Página 111
Page view 110
1 2 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 241 242

Comments to this Manuals

No comments